?

Log in

I'm rubber, you're glue - Don't be Afraid to Care
kochegarov
kochegarov
I'm rubber, you're glue
Еще один момент, который может быть непонятен тем, кто не знает некоторых англо-культурных мелочей. Посмеялся от души.

The Big Bang Theory - s01e13 - The Bat Jar Conjecture

— Hello, Sheldon.
— Leslie Winkle.
— Yeah, Leslie Winkle. The answer to the question, "Who made Sheldon Cooper cry like a little girl?"
— Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive. So whatever verbal projectile you launch in my direction is reflected off of me, returns on its original trajectory and adheres to you.
10 ideas // submit your idea
Comments
david_beholder From: david_beholder Date: Ноябрь, 5, 2009 08:20 (UTC) (Ссылка)
polymerized tree sap = каучук
inorganic adhesive = неорганический клей

мне кажется, тут есть еще смысел, что каучуку такой клей все-равно
kochegarov From: kochegarov Date: Ноябрь, 5, 2009 08:51 (UTC) (Ссылка)
Всё проще: последняя фраза Шелдона — это перифраз того, что в тексте по ссылке выделено курсивом.
david_beholder From: david_beholder Date: Ноябрь, 5, 2009 09:22 (UTC) (Ссылка)
какая разница тогда какой клей? :)
kochegarov From: kochegarov Date: Ноябрь, 5, 2009 10:10 (UTC) (Ссылка)
По моему, в данном контексте это несущественно. Хотя могу ошибаться, я же не химик. :)
david_beholder From: david_beholder Date: Ноябрь, 5, 2009 10:30 (UTC) (Ссылка)
Что значит несущественно?
Это шоу про нердов!

:)
kochegarov From: kochegarov Date: Ноябрь, 5, 2009 15:02 (UTC) (Ссылка)
В таких случаях мне обычно приходит на помощь Брат Чик.
david_beholder From: david_beholder Date: Ноябрь, 5, 2009 20:23 (UTC) (Ссылка)
Краткость С.
kochegarov From: kochegarov Date: Ноябрь, 6, 2009 13:22 (UTC) (Ссылка)
Ты, наверное, хотел сказать «Сестра Т.»? :)
jetfraer From: jetfraer Date: Ноябрь, 6, 2009 20:00 (UTC) (Ссылка)
Гыгыгыг!!
10 ideas // submit your idea