?

Log in

трудности перевода - Don't be Afraid to Care
kochegarov
kochegarov
трудности перевода
— в хелпе написано, будет отображаться стандартный значок. че за стандартный значок?
— дефолтная иконка
— а блин, так бы и написали
2 ideas // submit your idea
Comments
iime From: iime Date: Декабрь, 27, 2009 11:07 (UTC) (Ссылка)
Смех смехом, а на работе купили несколько наборов Adobe на русском языке (дешевле). Это Адъ. Пытаемся вернуть невскрытые коробки.

А с другой стороны, пришла к жене знакомая, говорит - какая у тебя машина странная, все на английском! Потом поговорили - у нее русские Винды, 1С, Оффис, аська, скайп. Игрушки. торренты и антивирус тоже русские. Вот, новое поколение. Мы-то привыкли, что русификация зло - сколько раз накалывались. А тем временем люди уже и не знают, что это такое.

У нас таких знакомых не очень много, но вообще-то их уже большинство, наверное.
wadoz From: wadoz Date: Декабрь, 28, 2009 09:49 (UTC) (Ссылка)
заскедулить, смититься, роллбэкнуть, переассайнить... я сходу не вспомню, как это по-русски грамотно сказать. а хотелось бы.
2 ideas // submit your idea