?

Log in

перевод — одно растройство - Don't be Afraid to Care
kochegarov
kochegarov
перевод — одно растройство
6 ideas // submit your idea
Comments
emma_loy From: emma_loy Date: Июнь, 29, 2010 11:42 (UTC) (Ссылка)
Это и есть - "быть свиньей" :) человеком, равнодушным к своей работе (я не про переводчика и даже не про редактора - я про тех, кто пропустил это на этапе тестирования и не почесался исправить в ближайшие 10 лет).

У меня брат переводил много лет на Микрософт, прошел у них сертификацию (там все серьезно, кроме результата). Всем на все плевать, тупая корпоративная мясорубка - что у нас, что у них. Стена. "Нельзя переводить это ТАК! Это просто нарушение правил русского языка!" - "Будьте любезны, соблюдайте глоссарий. Найти других нам проще, чем препираться с вами".
6 ideas // submit your idea